すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

英語の質問です。

http://www.nhk.or.jp/worldwave/abc/popup/abc110413.html

This is what passes for their weapons industry tinkered at a military base
基地の一角にあるのは兵器に手を加える“工場”だ

ここで、what passesはどういう意味でしょうか?

  • 質問者:とくめい
  • 質問日時:2011-04-14 06:47:18
  • 0

whatは関係詞の「もの、こと」、
pass forで「通用する」の意味だと思いますので、
「兵器工場と言っても通用するもの」、
「基地で修理されているもの」ということで、
「こちらがこの基地でいろいろ手作りをやっている、兵器工場とでも言うべきものです」
みたいに紹介しているようです。

  • 回答者:とくめい (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

分かりました。
(what) pass for の形で覚えておけばいいのですね。
ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る