すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

かっこいい英語のフレーズを教えてください。

英語文と日本語文をお願いします。

You get back what you give out.
自分が与えた分だけ返ってくる

よろしくお願いします。

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2011-03-20 15:01:25
  • 13

並び替え:

『Time waits for no one.』(時をかける少女より)です。
 時は待ってくれない

一瞬一瞬を大切にしようって思えます!

映画が大好きで印象が強いので、私の座右の銘です。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ALL TRY MY BEST

最善を尽す

めっちゃ好きな言葉です。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

I.'ll be right here.【いつもここにいるよ。】

  • 回答者:匿名 (質問から1日後)
  • 7
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

Love actually is all around
なんていいですよ!
愛は実はどこにでもある
という意味なんです。これを聞くと
幸せな気分になれます★

  • 回答者:匿名 (質問から23時間後)
  • 3
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

2重回答になっていますね。。評価、2つつけてしまいました。。

Love actually is all around
なんていいですよ!
愛は実はどこにでもある
という意味なんです。これを聞くと
幸せな気分になれます★

  • 回答者:匿名 (質問から23時間後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

"action before thinking"
考えるよりもまず行動

"where (when) there is a will, there is a hope"
意志あるところに道が開ける
(そこに意思があれば、どんな望みも抱くことができる)

"life is a tragedy when seen in close-up, but a comedy in long-shot"
人生は・・・、クローズアップ(大写しに)すれば悲劇に見えるかもしれないが、
ロングショット(遠巻きに)で眺めてみれば喜劇に見える

"don't think, just feel"
大切なのは、考えるんじゃなくて、感じること

“dance as if no one were watching, sing as if no one were listening,
love like you've never been hurt, and live every day as if it were your last”
歌いなさい、誰も聞いていないかのように
踊りなさい、誰もあなたを見ていないかのように
愛しなさい、傷ついたことなどないかのように
そして
今日を生きなさい、明日など来ないかのように

"and in the end, the love you take is equal to the love you make"
結局のところ最後(最終的)には、自分が受ける愛は、自分が与えた愛の量に等しい

“love is doing small things with great love“
愛とは、大きな愛情をもって小さなことをすることです

“nobody can give everything, but everyone can give something“
誰も自分の持てるすべてを与えられる者はいないけれども、
一人一人が何かひとつでも与えることはできる

"pay it forward"
(受けた恩を)次へ渡してゆこう
(「恩返し(pay back)」ではなく「恩送り」しよう)



私にとって、かっこいい言葉・・・
折に触れて、こうありたい、ということを思い出させてくれる言葉です。
解釈はひとつでないかもしれません、でも、上に併記した日本語意は自分なりに
こう意味づけて大切にしたい、と思っています。
一日一秒、どうあるべきか、人生の心持ちを示している気がします。

  • 回答者:rejoice in thy youth (質問から23時間後)
  • 16
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

never give up!
諦めるな!

スポーツの試合などでコーチに言われると、ものすごく励まされます。


what's important is now
今が大事だ

過去より今を大切にするという気持ちがあります。

  • 回答者:らびびー (質問から12時間後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

One for all, all for one.
ラグビーで使うそうです。
1人はみんなのために、みんなは1人のために。

  • 回答者:とくめい (質問から2時間後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

Never say never
決して諦めてはいけない

  • 回答者:匿名 (質問から49分後)
  • 5
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

Tomorrow is another day


明日は明日の風が吹く


等どうでしょうか?

  • 回答者:匿名 (質問から45分後)
  • 7
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

Up to you.【君次第だよ。】
I.'ll be right here.【いつもここにいるよ。】E.Tより
とかどうでしょうか?

  • 回答者:めぅ。 (質問から43分後)
  • 5
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ナン パされた女性が発情していうせりふ。

Your place or mine?
ねーぇ、あなたのところでエ ッ チする?それともあたしの部屋がいい?

  • 回答者:匿名 (質問から7分後)
  • 5
この回答の満足度
  

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る